Niespodzianka
Dziś coś nietypowego. Jest to niespodzianka dla moich czytelników. Postanowiłem połączyć moje dwie największe życiowe pasje, czyli język włoski i pisanie. Przed wami moje tłumaczenie piosenki, o której wspomniałem w tekście o Włoszech. Należy dodać, że tamta edycja Eurowizji, co niezwykle symboliczne, odbywała się w Jugosławii, gdzie rok później rozgorzała wojna… Wspomniana melodia była moim pierwszym kontaktem z ideą integracji europejskiej i zdefiniowała moje postrzeganie Europy.
Wspólnie
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Z Tobą tak dalekim, odmiennym
Z Tobą przyjacielu bez nadziei
Ja i ty za tym samym snem
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Dla Ciebie kobieto bez barier
Dla Ciebie spod tej samej flagi
Ja i ty pod jednym niebem
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Bądźmy bardziej wolni
To nie tylko marzenie i nie będziesz już sam
Bądźmy coraz wyżej
Podaj rękę, zerwiemy się do lotu
Europa nie jest odległa
To Włochów piosenka
Dla Was
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Dla nas na niebie tysiące skrzypiec
Dla nas miłość bez granic
Ja i ty dla jednego ideału
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Bądźmy bardziej wolni
To nie tylko marzenie i nie będziesz już sam
Bądźmy coraz wyżej
Bądźmy już jednością
Europa nie jest odległa
To Włochów piosenka
Dla Was
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Bądźmy bardziej wolni (bardziej wolni)
Nasze gwiazdy na jednej fladze
Bądźmy bardziej silni (bardziej silni)
Podaj rękę, zobacz, jak to jest lecieć
Europa nie jest odległa
To Włochów piosenka
Dla Was
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Europa nie jest odległa
To Włochów piosenka
Dla Was
Wspólnie, jedna, jedna Europo
Tekst oryginalny:
https://www.tekstowo.pl/piosenka,toto_cutugno,insieme_1992.html